-
1 mit Fransen besetzen
-
2 mit Fransen besetzen
to fringe* * *ausdr.to fringe v. -
3 mit Fransen besetzen
-
4 mit Fransen versehen
- {to fringe} đính tua vào, viền, diềm quanh - {to thrum} dệ bằng đầu sợi thừa, gõ nhẹ, vỗ nhẹ, búng, kể lể giọng đều đều -
5 Riemen mit Fransen
сущ.кож. ремень с бахромой -
6 fransig [mit Fransen]
на ресни -
7 Fransen
Fransen, fimbriae. – cirri (insofern sie kraus sind). – mit Fr. versehen, fimbriatus; cirratus (Spät.).
-
8 Franse
f; -, -n2. (loser Faden) (loose) thread; in ( die) Fransen gehen be becoming frayed; in Fransen sein be in shreds ( oder tatters)* * *die Fransefringe* * *Frạn|se ['franzə]f -, -n(lose) (loose) thread; (von Haar) strand of hairein mit Fransen besetzter Schal — a shawl with a fringe, a fringed shawl
* * *(a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) fringe* * *Fran·se<-, -n>[ˈfranzə]f fringe* * *die; Franse, Fransen strand [of a/the fringe]* * *1. Verzierung: strand (of a fringe);2. (loser Faden) (loose) thread;in (die) Fransen gehen be becoming frayed;in Fransen sein be in shreds ( oder tatters)3.* * *die; Franse, Fransen strand [of a/the fringe]* * *-n f.fringe n. -
9 fransig
-
10 fransig
-
11 reden
vtговорить; разговаривать, беседовать; произносить речь, выступатьdie Leute reden viel — разг. чего только люди не наговорятkein Wort reden — не говорить ( не проронить) ни словаgroße Worte reden — говорить ( произносить) громкие слова ( фразы)große ( dicke) Töne reden — разг. хвастаться, бахвалитьсяj-m, einer Sache (D) das Wort reden — выступать в поддержку кого-л., чего-л., брать под защиту, защищать кого-л., что-л.; лить воду на чью-л. мельницу ( своими высказываниями), действовать на руку кому-л.j-m ins Gewissen reden — усовещивать, взывать к чьей-л. совестиj-m etw. aus dem Sinn reden — отговорить кого-л. от чего-л.du hast gut ( leicht) reden — хорошо ( легко) тебе говоритьich habe mit ihm noch ein Wort ( ein Wörtchen) zu reden — я ещё с ним поговорю, у нас с ним ещё будет серьёзный разговорer läßt mit sich reden — он сговорчив ( покладист), с ним можно договоритьсяsich heiser reden — говорить до хрипоты, охрипнуть от разговоров, сорвать голосman kann sich den Mund fusselig( in Fransen, in Fusseln) reden — разг. можно говорить до изнеможения - и всё без толкуsich Unannehmlichkeiten an den Hals reden — нажить себе неприятности разговорамиsich in Wut ( in die Wolle) reden — распалить себя разговорами; довести себя до ярости разговорами -
12 reden
reden vt говори́ть; разгова́ривать, бесе́довать; произноси́ть речь, вы́ступитьdie Leute reden viel разг. чего́ то́лько лю́ди не наговоря́тgut [schlecht] von j-m [über j-n] reden говори́ть о ком-л. хоро́шее [плохо́е]kein Wort reden не говори́ть [не пророни́ть] ни слова́große Worte reden говори́ть [произноси́ть] гро́мкие слова́ [фра́зы]große [dicke] Töne reden разг. хва́статься, бахва́литьсяer hat wie ein Buch geredet он говори́л как по пи́саномуmit den Händen reden отча́янно жестикули́ровать(lauter) Kohl reden, Blech reden нести́ вздор [чепуху́, бред]j-m, einer Sache (D) das Wort reden выступа́ть в подде́ржку кого́-л., чего́-л., брать под защи́ту, защища́ть кого́-л., что-л.; лить во́ду на чью-л. ме́льницу (свои́ми выска́зываниями), де́йствовать на ру́ку кому́-л.j-m ins Gewissen reden усо́вещивать, взыва́ть к чьей-л. со́вестиj-m etw. aus dem Sinn reden отговори́ть кого́-л. от чего́-л.reden wir von etwas anderem переме́ним разгово́рvon sich reden machen обраща́ть на себя́ внима́ние, сниска́ть изве́стность; стать те́мой разгово́ровdu hast gut [leicht] reden хорошо́ [легко́] тебе́ говори́тьich habe mit ihm noch ein Wort [ein Wörtchen] zu reden я ещё́ с ним поговорю́, у нас с ним ещё́ бу́дет серье́зный разгово́рer läßt mit sich reden он сгово́рчив [покла́дист], с ним мо́жно договори́тьсяdarüber läßt sich reden об э́том мо́жно поговори́ть; на э́то ещё́ мо́жно согласи́тьсяsich heiser reden говори́ть до хрипоты́, охри́пнуть от разгово́ров, сорва́ть го́лосman kann sich den Mund fusselig [in Fransen, in Fusseln] reden разг. мо́жно говори́ть до изнеможе́ния - и всё без то́лкуsich Unannehmlichkeiten an den Hals reden нажи́ть себе́ неприя́тности разгово́рамиsich in Wut [in die Wolle] reden распали́ть себя́ разгово́рами; довести́ себя́ до я́рости разгово́рами -
13 Behang
m -(e)s, Behänge ćilim na zidu; - am Bett zavjesa f na postelji; (Fransen) rojte f pl; - eines Jagdhundes klopave uši f pl lovskog psa; ein Hund mit langem - pas s dugim ušima; Möbel n pl und Be-hänge m pl pokućstvo n i zavjese f pl
См. также в других словарях:
fransen — frạn|sen 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 mit Fransen versehen, verzieren II 〈V. intr.〉 ausfransen, ausfasern, sich am Rand auflösen ● das Gewebe, der Pullover franst [→ Franse] * * * frạn|sen <sw. V.; hat: fransig werden, Fransen bilden: der Stoff, der … Universal-Lexikon
Fransen-Drachenköpfe — Tentakel Drachenkopf (Rhinopias frondosa) Systematik Barschverwandte (Percomorpha) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Fransen — ist der Familienname folgender Personen: Piet Fransen (* 1936), niederländischer Fußballspieler Remona Fransen (* 1985), niederländische Leichtathletin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit d … Deutsch Wikipedia
Liste der Wappen mit dem Emblem der Pfalzgrafen von Tübingen — Wappen der Pfalzgrafschaft Tübingen Wappen verschiedener Linien der Pfalzg … Deutsch Wikipedia
Isaac Dignus Fransen van de Putte — Isaäc Fransen van de Putte Isaäc Dignus Fransen van de Putte (* 22. März 1822 in Goes; † 3. März 1902 in Den Haag) war ein liberaler niederländischer Staatsmann. 1866 war er Vorsitzender des Ministerrats. Mit 13 Jahren wurde Fransen van der Putte … Deutsch Wikipedia
Remona Fransen — beim Leichtathletik Europacup der Mehrkämpfer 2010 Remona Fransen (* 25. November 1985 in Dordrecht) ist eine niederländische Leichtathletin, die sich auf den Siebenkampf spezialisiert hat. Zu ihren stärksten Einzeldisziplinen zählen der … Deutsch Wikipedia
Isaäc Dignus Fransen van de Putte — Isaäc Fransen van de Putte Isaäc Dignus Fransen van de Putte (* 22. März 1822 in Goes; † 3. März 1902 in Den Haag) war ein liberaler niederländischer Staatsmann. 1866 war er Vorsitzender des Ministerrats. Leben Mit 13 Jahren wurd … Deutsch Wikipedia
Piet Fransen — (* 5. Juli 1936 in Groningen) ist ein ehemaliger niederländischer Fußballspieler. Fransen gilt als einer der legendären Spieler des Ehrendivisionärs FC Groningen. Er begann seine fußballerische Laufbahn bei GVAV Groningen. Hier schaffte er 1964… … Deutsch Wikipedia
Markgräfler Tracht — von Opfingen um 1905 Die Markgräfler Tracht ist die traditionelle Tracht im Markgräflerland, einer Region in Baden Württemberg im Südwesten Deutschlands, an der Grenze zu Frankreich und der Schweiz. Das markante Kennzeichen der Frauentracht ist… … Deutsch Wikipedia
Gardiner Liste — Die Gardiner Liste (Englisch: Gardiner s list) ist eine Kategorisierung der ägyptischen Hieroglyphen in 26 Untergruppen, die der britische Ägyptologe Sir Alan Gardiner in seiner Grammatik der ägyptischen Sprache vorgenommen hat. Es handelt sich… … Deutsch Wikipedia
Gardinerliste — Die Gardiner Liste (Englisch: Gardiner s list) ist eine Kategorisierung der ägyptischen Hieroglyphen in 26 Untergruppen, die der britische Ägyptologe Sir Alan Gardiner in seiner Grammatik der ägyptischen Sprache vorgenommen hat. Es handelt sich… … Deutsch Wikipedia